Buscar

Comparar Traduções

Números 14:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém, quanto a vós, os vossos cadáveres cairão neste deserto."
14 palavras
66 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém, quanto a vós outros, o vosso cadáver cairá neste deserto."
14 palavras
68 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém, quanto a vós, o vosso cadáver cairá neste deserto."
13 palavras
61 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quanto a vós, porém, vossos cadáveres cairão neste deserto."
13 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quanto a vós, porém, os vossos cadáveres cairão neste deserto;"
14 palavras
66 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quanto a vós, os vossos corpos mortos cairão sobre este deserto,"
13 palavras
66 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porém, quanto a vós, os vossos cadáveres cairão neste deserto."
14 palavras
66 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém, quanto a vocês, o seu cadáver cairá neste deserto."
13 palavras
61 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quanto a vocês, morrerão, e os seus corpos cairão neste deserto."
14 palavras
67 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém vocês morrerão, e os corpos de vocês ficarão neste deserto,"
16 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os cadáveres de vocês, porém, cairão neste deserto."
12 palavras
55 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas, quanto a vocês, cairão mortos neste deserto."
10 palavras
51 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas, quanto a vós, os vossos cadáveres cairão neste deserto."
13 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução