Buscar

Comparar Traduções

Números 14:45

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então desceram os amalequitas e os cananeus, que habitavam na montanha, e os feriram, derrotando-os até Horma."
18 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, desceram os amalequitas e os cananeus que habitavam na montanha e os feriram, derrotando-os até Horma."
18 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, desceram os amalequitas e os cananeus, que habitavam na montanha, e os feriram, derrotando-os até Horma."
18 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então os amalequitas e os cananeus, que habitavam na montanha, desceram e os feriram, derrotando-os até Hormá."
18 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então desceram os amalequitas e os cananeus, que habitavam na montanha, e os feriram, derrotando-os até Horma."
18 palavras
112 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então os amalequitas e os cananeus que habitavam essa montanha desceram, derrotaram-nos e os perseguiram até Hormá, fazendo-os em pedaços."
22 palavras
142 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, desceram os amalequitas e os cananeus, que habitavam na montanha, e os feriram, derrotando-os até Horma."
18 palavras
113 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então os amalequitas e os cananeus que habitavam na região montanhosa desceram e os atacaram, derrotando-os até Horma."
20 palavras
121 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então os amalequitas e os cananeus que viviam nas montanhas desceram e atacaram os israelitas, derrotaram-nos e os perseguiram até Hormá."
22 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então os amalequitas e os cananeus que moravam naquela região montanhosa atacaram, e derrotaram os israelitas, e os perseguiram até Horma."
23 palavras
141 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então os amalequitas e os cananeus que lá viviam desceram, derrotaram-nos e os perseguiram até Hormá."
17 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então os amalequitas e cananeus que viviam naqueles montes desceram, derrotaram os israelitas e os perseguiram até Hormá."
19 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, desceram os amalequitas e os cananeus, que habitavam naquele monte, e os feriram, e desbarataram até Hormá."
19 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução