Comparar Traduções
Números 15:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos hei de dar,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos hei de dar,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos hei de dar,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Fala aos israelitas: Quando entrardes na terra da vossa habitação, que eu vos dou,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Fala aos filhos de Israel e díze-lhes: Quando entrardes na terra da vossa habitação, que eu vos hei de dar,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Fala aos filhos de Israel; tu lhes dirás: Quando tiverdes entrado na terra onde habitareis e que vos dou,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos darei,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando entrarem na terra em que vocês vão habitar, a terra que eu lhes darei,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Dê as seguintes instruções ao povo de Israel: Quando os filhos de vocês entrarem na terra que eu dei a eles como moradia,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"as seguintes ordens, que deveriam ser obedecidas quando os israelitas entrassem na terra que ele ia dar para eles."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Diga o seguinte aos israelitas: Quando entrarem na terra que dou a vocês para sua habitação"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. “Quando vocês se estabelecerem na terra que eu lhes dou,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos hei de dar,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução