Buscar

Comparar Traduções

Números 21:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim Israel habitou na terra dos amorreus."
7 palavras
43 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, Israel habitou na terra dos amorreus."
7 palavras
44 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim, Israel habitou na terra dos amorreus."
7 palavras
44 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, Israel habitou na terra dos amorreus."
7 palavras
44 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim habitou Israel na terra dos amorreus."
7 palavras
43 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, os israelitas habitaram na terra dos amorreus."
8 palavras
53 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim Israel habitou na terra dos amorreus."
7 palavras
43 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, Israel habitou na terra dos amorreus."
7 palavras
44 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E Israel morou na terra dos amorreus."
7 palavras
37 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim, os israelitas ficaram morando na terra dos amorreus."
9 palavras
59 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim Israel habitou na terra dos amorreus."
7 palavras
43 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Assim, o povo de Israel ocupou o território dos amorreus."
11 palavras
58 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, habitou Israel na terra dos amorreus."
7 palavras
44 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução