Buscar

Comparar Traduções

Números 29:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E uma décima para cada um dos catorze cordeiros;"
10 palavras
49 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e uma décima para cada um dos catorze cordeiros;"
10 palavras
49 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e, para um cordeiro, uma décima, para cada um dos catorze cordeiros;"
13 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e um décimo para cada um dos catorze cordeiros;"
10 palavras
48 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e um décimo para cada um dos catorze cordeiros;"
10 palavras
48 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e de um quilo para cada um dos catorze cordeiros."
10 palavras
49 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e uma décima para cada cordeiro, dos catorze cordeiros;"
10 palavras
56 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e dois litros para cada um dos catorze cordeiros."
9 palavras
49 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e um jarro para cada um dos quatorze cordeiros."
9 palavras
47 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e, com cada carneirinho, um quilo, junto com as ofertas de vinho que acompanham essa oferta."
16 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e para cada um dos catorze cordeiros, um jarro."
9 palavras
47 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e dois quilos para cada um dos catorze cordeiros."
9 palavras
49 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e uma décima para cada um dos quatorze cordeiros;"
10 palavras
50 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução