Comparar Traduções
Números 29:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, no sétimo dia, sete novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No sétimo dia, sete novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, no sétimo dia, sete bezerros, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem mancha;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No sétimo dia, sete novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos sem defeito;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"No sétimo dia, sete novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"No sétimo dia: sete novilhos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, sem mácula, perfeitos;"
KJF
King James Fiel (1611)
"E no sétimo dia, oferecereis sete novilhos, dois carneiros, e catorze cordeiros de um ano, sem defeito;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— No sétimo dia, ofereçam sete novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“No sétimo dia da festa vocês devem oferecer sete novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— No sétimo dia ofereçam sete touros novos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, todos sem defeito."
NVI
Nova Versão Internacional
"“No sétimo dia preparem sete novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“No sétimo dia da festa, sacrifiquem sete novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos sem defeito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No sétimo dia, sete bezerros, dois carneiros e quatorze cordeiros de um ano, sem defeito;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução