Comparar Traduções
Números 30:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E FALOU Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel, dizendo: Esta é a palavra que o SENHOR tem ordenado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Falou Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel, dizendo: Esta é a palavra que o SENHOR ordenou:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E falou Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel, dizendo: Esta é a palavra que o SENHOR tem ordenado:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois disso, Moisés falou aos líderes das tribos dos israelitas: Isto é o que o SENHOR ordenou:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois disse Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel: Isto é o que o Senhor ordenou:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Falou então Moisés aos chefes dos clãs das tribos de Israel: “Eis o que Yahweh ordena:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Moisés falou aos cabeças das tribos, a respeito dos filhos de Israel, dizendo: Esta é a palavra que o Senhor ordenou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Moisés falou aos chefes das tribos dos filhos de Israel, dizendo: — Esta é a palavra que o SENHOR ordenou:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Moisés reuniu os líderes das tribos de Israel e disse: “Isto é o que o SENHOR ordena:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Moisés disse aos chefes das tribos dos israelitas o seguinte: — O que o SENHOR Deus ordenou é isto:"
NVI
Nova Versão Internacional
"Moisés disse aos chefes das tribos de Israel: “É isto que o SENHOR ordena:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Moisés mandou chamar os chefes das tribos de Israel e lhes disse: “Foi isto que o SENHOR ordenou:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel: Isso é o que Jeová ordenou:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução