Comparar Traduções
Números 4:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Fazei a soma dos filhos de Coate, dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levanta o censo dos filhos de Coate, do meio dos filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Toma a soma dos filhos de Coate, do meio dos filhos de Levi, pelas suas gerações, segundo a casa de seus pais;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Contai os filhos de Coate, dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tomai a soma dos filhos de Coate, dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Fazei o recenseamento dos coatitas na tribo de Levi, por seus clãs e casas patriarcais:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Toma a soma dos filhos de Coate, de entre os filhos de Levi, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Levantem o censo dos filhos de Coate, do meio dos filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Façam um recenseamento dos coatitas, por grupo de famílias e por famílias da tribo de Levi."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Faça a contagem dos levitas descendentes de Coate, por grupos de famílias e por famílias."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Façam um recenseamento dos coatitas na tribo de Levi, pelos seus clãs e famílias;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Realizem um censo dos membros dos clãs e das famílias da divisão coatita da tribo de Levi."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fazei a soma dos filhos de Coate dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, pelas casas de seus pais,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução