Buscar

Comparar Traduções

Números 4:41

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estes são os contados das famílias dos filhos de Gérson, de todo aquele que ministrava na tenda da congregação; os quais Moisés e Arão contaram, conforme ao mandado do SENHOR."
36 palavras
182 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"São estes os contados das famílias dos filhos de Gérson, todos os que serviam na tenda da congregação, os quais Moisés e Arão contaram, segundo o mandado do SENHOR."
35 palavras
171 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estes são os contados das gerações dos filhos de Gérson, de todo aquele que ministrava na tenda da congregação; os quais contaram Moisés e Arão, conforme o mandado do SENHOR."
36 palavras
182 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"São esses os contados das famílias dos filhos de Gérson, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, os quais Moisés e Arão contaram, conforme a ordem do SENHOR."
37 palavras
177 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Esses são os que foram contados das famílias dos filhos de Gérsom todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais Moisés e Arão contaram, conforme o mandado do Senhor."
39 palavras
189 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Esse foi o número dos recenseados dos clãs dos gersonitas, todos aqueles que deviam servir na Tenda do Encontro e que foram recenseados por Moisés e Arão, segundo a ordem de Yahweh."
36 palavras
185 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Estes foram os contados das famílias dos filhos de Gérson, de todos os que ministraram no tabernáculo da congregação, que contaram Moisés e Arão, de acordo com a ordem do Senhor."
37 palavras
185 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"São estes os que foram contados das famílias dos filhos de Gérson, todos os que serviam na tenda do encontro, os quais Moisés e Arão contaram, segundo o mandado do SENHOR."
36 palavras
176 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Esse foi o total de recenseados das famílias dos gersonitas contados por Moisés e Arão, que serviam no Tabernáculo, para obedecer às ordens que o SENHOR deu a Moisés."
34 palavras
172 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[34-48] Conforme o SENHOR havia ordenado, Moisés, Arão e os líderes do povo fizeram a contagem dos três grupos de famílias levitas, isto é, de Coate, de Gérson e de Merari. Eles fizeram isso por grupos menores de famílias e por famílias e registraram todos os homens de trinta a cinquenta anos de idade que tinham capacidade para trabalhar na Tenda Sagrada. O número de coatitas foi de dois mil setecentos e cinquenta homens; de gersonitas, dois mil seiscentos e trinta; e de meraritas, três mil e duzentos. O total de todos eles foi de oito mil quinhentos e oitenta homens."
110 palavras
585 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Esse foi o total de recenseados dos clãs gersonitas que serviam na Tenda do Encontro. Moisés e Arão os contaram de acordo com a ordem do SENHOR."
30 palavras
147 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Esse foi, portanto, o total dos membros dos clãs gersonitas qualificados para servir na tenda do encontro. Moisés e Arão os registraram conforme o SENHOR havia ordenado."
30 palavras
172 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estes são os que foram contados das famílias dos filhos de Gérson, a saber, todos os que serviram na tenda da revelação, aos quais contaram Moisés e Arão, segundo o mandado de Jeová."
39 palavras
190 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução