Buscar

Comparar Traduções

Números 4:48

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os que deles foram contados foram oito mil quinhentos e oitenta."
11 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"os que deles foram contados foram oito mil quinhentos e oitenta."
11 palavras
64 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"os que deles foram contados foram oito mil quinhentos e oitenta."
11 palavras
64 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"os contados entre eles foram oito mil quinhentos e oitenta."
10 palavras
59 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"os que deles foram contados eram oito mil quinhentos e oitenta."
11 palavras
63 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"somaram 8. recenseados."
2 palavras
23 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"os que foram contados, eram oito mil quinhentos e oitenta."
10 palavras
58 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"os que deles foram contados foram oito mil quinhentos e oitenta."
11 palavras
64 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"totalizaram 8.580 homens."
2 palavras
25 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[34-48] Conforme o SENHOR havia ordenado, Moisés, Arão e os líderes do povo fizeram a contagem dos três grupos de famílias levitas, isto é, de Coate, de Gérson e de Merari. Eles fizeram isso por grupos menores de famílias e por famílias e registraram todos os homens de trinta a cinquenta anos de idade que tinham capacidade para trabalhar na Tenda Sagrada. O número de coatitas foi de dois mil setecentos e cinquenta homens; de gersonitas, dois mil seiscentos e trinta; e de meraritas, três mil e duzentos. O total de todos eles foi de oito mil quinhentos e oitenta homens."
110 palavras
585 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"somavam 8.580."
1 palavras
14 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"foi de 8.580."
2 palavras
13 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"os que foram contados deles eram oito mil e quinhentos e oitenta."
12 palavras
65 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução