Buscar

Comparar Traduções

Números 9:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, quando a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo, segundo a ordem do SENHOR se alojavam, e segundo a ordem do SENHOR partiam."
25 palavras
134 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Às vezes, a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo; então, segundo o mandado do SENHOR, permaneciam e, segundo a ordem do SENHOR, partiam."
26 palavras
147 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E era que, quando a nuvem poucos dias estava sobre o tabernáculo, segundo o dito do SENHOR, se alojavam e, segundo o dito do SENHOR, partiam."
27 palavras
142 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Às vezes, a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo. Então, conforme a ordem do SENHOR, permaneciam acampados e partiam quando o SENHOR ordenava."
26 palavras
153 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Às vezes a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo; então à ordem do Senhor permaneciam acampados, e à ordem do Senhor partiam."
23 palavras
137 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Às vezes, a nuvem se detinha poucos dias sobre o Tabernáculo, então acampavam segundo as orientações do SENHOR e também partiam em conformidade com as ordens de Yahweh."
32 palavras
174 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E assim, quando a nuvem permanecia por alguns dias sobre o tabernáculo, segundo a ordem do Senhor, eles permaneciam em suas tendas e, segundo a ordem do Senhor, eles viajavam."
31 palavras
176 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Às vezes, a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo; então, segundo o mandado do SENHOR, permaneciam e, segundo a ordem do SENHOR, partiam."
26 palavras
147 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Às vezes, a nuvem permanecia sobre o Tabernáculo poucos dias; assim, conforme a ordem do SENHOR, permaneciam acampados, e, segundo a ordem do Senhor, partiam."
26 palavras
160 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Às vezes a nuvem ficava poucos dias sobre a Tenda; assim, conforme a ordem do SENHOR, eles continuavam acampados ou começavam a caminhar."
24 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Às vezes a nuvem ficava sobre o tabernáculo poucos dias; conforme a ordem do SENHOR, eles acampavam e, também conforme a ordem do SENHOR, partiam."
27 palavras
149 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Às vezes a nuvem permanecia apenas alguns dias sobre o tabernáculo, de modo que o povo também ficava apenas alguns dias, conforme o SENHOR ordenava. Então, por ordem do SENHOR, levantavam acampamento e seguiam viagem."
38 palavras
221 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Às vezes, a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo; então, à ordem de Jeová, permaneciam acampados e, à ordem de Jeová, se punham em marcha."
26 palavras
153 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução