Comparar Traduções
Números 9:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo, segundo a ordem do SENHOR se alojavam, e segundo a ordem do SENHOR partiam."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Às vezes, a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo; então, segundo o mandado do SENHOR, permaneciam e, segundo a ordem do SENHOR, partiam."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E era que, quando a nuvem poucos dias estava sobre o tabernáculo, segundo o dito do SENHOR, se alojavam e, segundo o dito do SENHOR, partiam."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Às vezes, a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo. Então, conforme a ordem do SENHOR, permaneciam acampados e partiam quando o SENHOR ordenava."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Às vezes a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo; então à ordem do Senhor permaneciam acampados, e à ordem do Senhor partiam."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Às vezes, a nuvem se detinha poucos dias sobre o Tabernáculo, então acampavam segundo as orientações do SENHOR e também partiam em conformidade com as ordens de Yahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"E assim, quando a nuvem permanecia por alguns dias sobre o tabernáculo, segundo a ordem do Senhor, eles permaneciam em suas tendas e, segundo a ordem do Senhor, eles viajavam."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Às vezes, a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo; então, segundo o mandado do SENHOR, permaneciam e, segundo a ordem do SENHOR, partiam."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Às vezes, a nuvem permanecia sobre o Tabernáculo poucos dias; assim, conforme a ordem do SENHOR, permaneciam acampados, e, segundo a ordem do Senhor, partiam."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Às vezes a nuvem ficava poucos dias sobre a Tenda; assim, conforme a ordem do SENHOR, eles continuavam acampados ou começavam a caminhar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Às vezes a nuvem ficava sobre o tabernáculo poucos dias; conforme a ordem do SENHOR, eles acampavam e, também conforme a ordem do SENHOR, partiam."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Às vezes a nuvem permanecia apenas alguns dias sobre o tabernáculo, de modo que o povo também ficava apenas alguns dias, conforme o SENHOR ordenava. Então, por ordem do SENHOR, levantavam acampamento e seguiam viagem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Às vezes, a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo; então, à ordem de Jeová, permaneciam acampados e, à ordem de Jeová, se punham em marcha."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução