Comparar Traduções
Provérbios 10:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, só perversidades."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, somente o mal."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios fala perversidades."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os lábios justos sabem como falar agradavelmente; entretanto, a boca dos ímpios"
KJF
King James Fiel (1611)
"Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O justo sabe dar uma resposta boa e agradável, mas a boca do perverso só conhece a maldade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os homens direitos sabem dizer coisas agradáveis, porém os maus estão sempre ofendendo os outros."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução