Comparar Traduções
Provérbios 16:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o SENHOR pesa o espírito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o SENHOR pesa o espírito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos, mas o SENHOR pesa os espíritos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o SENHOR pesa o espírito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todos os caminhos do homem parecem certos aos seus olhos, mas o SENHOR julga as verdadeiras motivações do coração."
KJF
King James Fiel (1611)
"Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o Senhor pesa os espíritos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todos os caminhos de uma pessoa são puros aos seus próprios olhos, mas o SENHOR sonda o espírito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todos os caminhos do homem lhe parecem certos, mas o SENHOR avalia as nossas verdadeiras intenções."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o SENHOR julga as suas intenções."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o SENHOR avalia o espírito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ainda que as pessoas se considerem puras, o SENHOR examina as intenções de cada um."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos, mas Jeová pesa os espíritos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução