Buscar

Comparar Traduções

Romanos 8:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o esperamos."
13 palavras
63 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos."
13 palavras
64 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o esperamos."
13 palavras
63 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos."
13 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos."
13 palavras
64 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porém, se esperamos por algo que ainda não podemos ver, com paciência o aguardamos."
17 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas, se esperarmos o que não vemos, então com paciência o aguardamos."
15 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos."
13 palavras
64 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Entretanto, se precisamos continuar a esperar em Deus por algo que ainda não aconteceu, isso nos ensina a esperar com paciência."
23 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém, se estamos esperando alguma coisa que ainda não podemos ver, então esperamos com paciência."
19 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas, se esperamos o que ainda não vemos, aguardamo-lo pacientemente."
11 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"mas, se esperamos por algo que ainda não temos, devemos fazê-lo com paciência e confiança.)"
19 palavras
95 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas, se esperamos o que não vemos, com perseverança o aguardamos."
13 palavras
67 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução