Buscar

Comparar Traduções

Salmos 104:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência."
16 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus durante a minha vida."
15 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto existir."
13 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir."
14 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir."
14 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Enquanto eu viver, cantarei ao SENHOR; entoarei louvores ao meu Deus, enquanto eu existir."
14 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu tiver o meu ser."
17 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus durante a minha vida."
15 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Cantarei louvores ao SENHOR toda a minha vida! Cantarei hinos ao meu Deus enquanto eu viver!"
16 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Cantarei louvores ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei ao meu Deus a vida inteira."
14 palavras
83 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver."
14 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR enquanto viver, louvarei meu Deus até meu último suspiro."
12 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Cantarei a Jeová, enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu subsistir."
14 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução