Comparar Traduções
Salmos 104:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus durante a minha vida."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto existir."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Enquanto eu viver, cantarei ao SENHOR; entoarei louvores ao meu Deus, enquanto eu existir."
KJF
King James Fiel (1611)
"Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu tiver o meu ser."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus durante a minha vida."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Cantarei louvores ao SENHOR toda a minha vida! Cantarei hinos ao meu Deus enquanto eu viver!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Cantarei louvores ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei ao meu Deus a vida inteira."
NVI
Nova Versão Internacional
"Cantarei ao SENHOR toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cantarei ao SENHOR enquanto viver, louvarei meu Deus até meu último suspiro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cantarei a Jeová, enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu subsistir."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução