Comparar Traduções
Salmos 110:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"DISSE o SENHOR ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse o SENHOR ao meu senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disse o SENHOR ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR disse ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha teus inimigos debaixo dos teus pés."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim declarou o SENHOR ao meu Senhor: “Assenta-te à minha direita e aguarda, enquanto de teus inimigos faço um objeto de descanso para teus pés!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor disse ao meu Senhor: Assenta tu à minha mão direita, até que eu faça dos teus inimigos o teu escabelo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Disse o SENHOR ao meu senhor: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR disse ao meu Senhor: “Sente-se em seu trono à minha direita. Eu derrotarei todos os seus inimigos, e eles serão humilhados diante de você”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus disse ao meu senhor, o rei: “Sente-se do meu lado direito, até que eu ponha os seus inimigos debaixo dos seus pés.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR disse ao meu Senhor: “Senta-te à minha direita até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR disse ao meu Senhor: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Diz Jeová ao meu Senhor: Senta-te à minha mão direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução