Comparar Traduções
Salmos 33:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o SENHOR, e o povo ao qual escolheu para sua herança."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Feliz a nação cujo Deus é o SENHOR, e o povo que ele escolheu para sua herança."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o SENHOR, e o povo que ele escolheu para a sua herança."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o SENHOR, o povo que ele escolheu como sua herança."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Feliz a nação cujo Deus é o SENHOR, o povo que Ele escolheu para lhe pertencer!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Abençoada é a nação cujo Deus é o Senhor; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Feliz a nação cujo Deus é o SENHOR, e o povo que ele escolheu para a sua herança."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Feliz é o povo que tem o SENHOR como seu Deus, o povo que ele escolheu para ser exclusivamente seu."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Feliz a nação que tem o SENHOR como o seu Deus! Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Como é feliz a nação que tem o SENHOR como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Como é feliz a nação cujo Deus é o SENHOR, cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Feliz é a nação que tem por Deus a Jeová, o povo que ele escolheu para a sua herança."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução