Buscar

Comparar Traduções

Salmos 66:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata."
13 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata."
11 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata."
13 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se refina a prata."
13 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata."
14 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois Tu, ó Deus, nos puseste à prova, purificaste-nos como se purifica a prata."
12 palavras
81 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois tu, ó Deus, nos provastes, tu nos testastes como a prata é testada."
12 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata."
14 palavras
73 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Senhor, nosso Deus, nos submeteu à prova e nos colocou no fogo para nos purificar, como se faz com a prata."
21 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste."
14 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata."
12 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata."
10 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois tu, ó Deus, nos tens posto à prova; tens nos afinado, como se afina a prata."
15 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução