Buscar

Comparar Traduções

Salmos 85:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram."
16 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Encontraram-se a graça e a verdade, a justiça e a paz se beijaram."
15 palavras
68 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram."
16 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O amor e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram."
15 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram."
15 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, o amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão."
19 palavras
79 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram."
17 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A graça e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram."
16 palavras
68 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então, o amor fiel e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz andarão de mãos dadas."
23 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão."
18 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão."
17 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O amor e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram."
15 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Encontraram-se a graça e a verdade; beijaram-se a justiça e a paz."
14 palavras
68 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução