Buscar

Comparar Traduções

Salmos 85:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?"
15 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porventura, não tornarás a vivificar-nos, para que em ti se regozije o teu povo?"
16 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?"
15 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não tornarás a vivificar-nos, para que teu povo se alegre em ti?"
14 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?"
15 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se rejubile em ti?"
19 palavras
76 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não nos reviverás novamente; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?"
15 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Será que não tornarás a vivificar-nos, para que em ti se alegre o teu povo?"
17 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Acaso não dará nova vida ao seu povo, a fim de que ele se alegre profundamente no Senhor?"
19 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti."
16 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?"
19 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não nos reanimarás, para que o teu povo se alegre em ti?"
14 palavras
58 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porventura, não tornarás tu a vivificar-nos, para que em ti se regozije o teu povo?"
17 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução