Comparar Traduções
Tiago 4:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Há só um legislador que pode salvar e destruir. Tu, porém, quem és, que julgas a outrem?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer; tu, porém, quem és, que julgas o próximo?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Há só um Legislador e um Juiz, que pode salvar e destruir. Tu, porém, quem és, que julgas a outrem?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem és tu, que julgas o próximo?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Um só é o Legislador e Juiz, Aquele que pode salvar e aniquilar. Tu, no entanto, quem és, para julgar o teu semelhante?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Há um legislador que é capaz de salvar e destruir. Quem és tu, porém, que julgas a outrem?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer. Mas quem é você para julgar o seu próximo?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Só aquele que fez a lei é que pode julgar corretamente entre nós. Só ele decide salvar-nos ou destruir-nos. Portanto, que direito têm vocês de julgar os outros?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus é o único que faz as leis e o único juiz. Só ele pode salvar ou destruir. Quem você pensa que é, para julgar os outros?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Somente aquele que deu a lei é Juiz, e somente ele tem poder de salvar ou destruir. Portanto, que direito vocês têm de julgar o próximo?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Um só é o Legislador e o Juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és que julgas ao teu próximo?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução