Comparar Traduções
Tito 2:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"TU, porém, fala o que convém à sã doutrina."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu, porém, fala o que está em harmonia com a sã doutrina."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tu, porém, prega o que está em harmonia com a sã doutrina!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas quanto a você, defenda a vida decente que acompanha o verdadeiro cristianismo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira."
NVI
Nova Versão Internacional
"Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução