Buscar

Comparar Traduções

Zacarias 11:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ABRE, ó Líbano, as tuas portas para que o fogo consuma os teus cedros."
14 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Abre, ó Líbano, as tuas portas, para que o fogo consuma os teus cedros."
14 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Abre, ó Líbano, as tuas portas para que o fogo consuma os cedros."
13 palavras
67 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó Líbano, abre tuas portas para que o fogo devore teus cedros."
12 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Abre, ó Líbano, as tuas portas para que o fogo devore os teus cedros."
14 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ó Líbano, eis que deves abrir os teus portões para que o fogo devore os teus cedros mais imponentes!"
20 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Abre as tuas portas, ó Líbano, para que o fogo devore os teus cedros."
14 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Abra as suas portas, ó Líbano, para que o fogo consuma os seus cedros."
14 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Abra as suas portas, ó Líbano, para que o fogo acabe com os seus cedros."
15 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Líbano, abra as suas portas para que o fogo acabe com os seus cedros ."
15 palavras
71 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Abra as suas portas, ó Líbano, para que o fogo devore os seus cedros."
14 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Abra suas portas, ó Líbano, para que o fogo devore seus bosques de cedro."
14 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Abre as tuas portas, ó Líbano, para que o fogo devore os teus cedros."
14 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos