Comparar Traduções
1 Coríntios 14:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"SEGUI o amor, e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Segui o amor e procurai, com zelo, os dons espirituais, mas principalmente que profetizeis."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Segui o amor e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Segui o amor e desejai intensamente os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Segui o amor; e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Segui o caminho do amor e exercei com zelo os dons espirituais; contudo, especialmente o dom de profecia."
KJF
King James Fiel (1611)
"Segui a caridade, e desejai os dons espirituais, mas principalmente que profetizeis."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sigam o amor e procurem com zelo os dons espirituais, principalmente o de profetizar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que o amor seja o maior alvo de vocês; contudo, peçam também os dons espirituais, particularmente o dom de profecia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, esforcem-se para ter amor. Procurem também ter dons espirituais, especialmente o de anunciar a mensagem de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sigam o caminho do amor e busquem com dedicação os dons espirituais, principalmente o dom de profecia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que o amor seja seu maior objetivo! Contudo, desejem também os dons espirituais, especialmente a capacidade de profetizar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Segui a caridade; contudo, aspirai aos dons espirituais, porém, sobre todos, ao de profecia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução