Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 14:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas, se todos profetizarem, e algum indouto ou infiel entrar, de todos é convencido, de todos é julgado."
16 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém, se todos profetizarem, e entrar algum incrédulo ou indouto, é ele por todos convencido e por todos julgado;"
20 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, se todos profetizarem, e algum indouto ou infiel entrar, de todos é convencido, de todos é julgado."
16 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, se todos profetizarem, e alguma pessoa incrédula ou não instruída entrar, será por todos convencida de seu pecado e julgada."
24 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas, se todos profetizarem, e algum incrédulo ou indouto entrar, por todos é convencido, por todos é julgado;"
17 palavras
112 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas, se todos profetizarem, e alguém incrédulo ou não instruído entrar, será por todos convencido de que é pecador e por todos será julgado."
27 palavras
147 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas se todos profetizarem, e entrar um que não crê ou um iletrado, por todos é convencido, por todos é julgado."
20 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém, se todos profetizarem, e entrar ali um não crente ou não instruído, ele será convencido por todos e julgado por todos."
26 palavras
130 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas, se todos vocês profetizarem, anunciando a Palavra de Deus, e entrar um descrente, ou crente novo que não compreende essas coisas, isso o convencerá de que ele é um pecador, e ele será julgado pelo que ouvir."
39 palavras
217 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas, se todos estiverem anunciando mensagens de Deus, e entrar ali um descrente ou alguém que seja simples, ele vai ouvir o que vocês estão dizendo e se convencer do seu pecado. E ele será julgado pelo que ouvir,"
42 palavras
216 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas, se entrar algum descrente ou não instruído quando todos estiverem profetizando, ele por todos será convencido de que é pecador e por todos será julgado,"
27 palavras
162 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas, se todos vocês estiverem profetizando e descrentes ou pessoas que não entendem essas coisas entrarem na reunião, serão convencidos do pecado e julgados por aquilo que vocês disserem."
34 palavras
192 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se, porém, todos profetizarem, e entrar algum incrédulo ou indouto, por todos é convencido, por todos é julgado."
18 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução