Comparar Traduções
1 Coríntios 14:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O que fala em língua desconhecida edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O que fala em outra língua a si mesmo se edifica, mas o que profetiza edifica a igreja."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O que fala língua estranha edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O que fala em uma língua edifica a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O que fala em língua edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quem fala em uma determinada língua a si mesmo se edifica, mas quem profetiza edifica a Igreja."
KJF
King James Fiel (1611)
"O que fala em uma língua desconhecida edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O que fala em línguas a si mesmo edifica, mas o que profetiza edifica a igreja."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Uma pessoa que fala em línguas está edificando-se a si mesma, porém quem profetiza edifica toda a igreja."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem fala em línguas estranhas ajuda somente a si mesmo, mas quem anuncia a mensagem de Deus ajuda a igreja toda."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem fala em língua a si mesmo se edifica, mas quem profetiza edifica a igreja."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem fala em línguas fortalece a si mesmo, mas quem profetiza fortalece toda a igreja."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Aquele que fala em língua edifica-se a si mesmo; mas o que profetiza edifica a igreja."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução