Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 5:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai, pois, dentre vós a esse iníquo."
18 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os de fora, porém, Deus os julgará. Expulsai, pois, de entre vós o malfeitor."
16 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai, pois, dentre vós a esse iníquo."
18 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas Deus julga os que são de fora. Expulsai esse imoral do vosso meio."
15 palavras
71 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai esse iníquo do meio de vós."
18 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, Deus julgará os que são de fora. Expulsai, portanto, do vosso meio esse que vive na prática da indecência."
23 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas Deus julga os que estão de fora. Portanto, apartai dentre vós, essa pessoa perversa."
17 palavras
90 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês."
14 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Só Deus é o juiz daqueles que estão de fora. Expulsem do meio de vocês esse homem imoral."
19 palavras
93 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[12-13] Afinal de contas eu não tenho o direito de julgar os que não são cristãos. Deus os julgará. Mas será que vocês não devem julgar os seus irmãos na fé? Como dizem as Escrituras Sagradas: “Expulsem do meio de vocês esse homem imoral.”"
52 palavras
254 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Deus julgará os de fora. “Expulsem esse perverso do meio de vocês.”"
13 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deus julgará os de fora. Portanto, eliminem o mal do meio de vocês."
14 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os de fora, porém, Deus os julgará. Tirai esse iníquo do meio de vós."
17 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução