Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 11:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E puseram-se no meio daquele campo, e o defenderam, e feriram os filisteus; e o SENHOR efetuou um grande livramento."
20 palavras
116 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Puseram-se no meio daquele terreno, e o defenderam, e feriram os filisteus; e o SENHOR efetuou grande livramento."
18 palavras
113 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E puseram-se no meio daquele pedaço, e o defenderam, e feriram os filisteus; e promoveu o SENHOR um grande livramento."
21 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mas eles se puseram no meio daquele campo e o defenderam, e mataram os filisteus; e o SENHOR os salvou com uma grande vitória."
25 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas eles se puseram no meio daquele campo, e o defenderam, e mataram os filisteus; e o Senhor os salvou com uma grande vitória."
25 palavras
128 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"mas eles mantiveram sua posição militar no meio da plantação. Eles a defenderam e mataram muitos filisteus; e o SENHOR os livrou com uma grande vitória."
29 palavras
157 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles se puseram no meio daquela parte, e o livraram, e mataram os filisteus; e o Senhor os salvou com um grande livramento."
24 palavras
125 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Puseram-se no meio daquele terreno, defenderam-no e mataram os filisteus; e o SENHOR efetuou grande livramento."
16 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"mas Eleazar aguentou firme no meio do campo e conseguiu tomar de novo o terreno e matou os filisteus; e o SENHOR lhe deu uma grande vitória."
28 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então Eleazar e os seus soldados ficaram no meio da plantação e lutaram contra os filisteus. E o SENHOR lhe deu uma grande vitória."
27 palavras
135 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"mas eles mantiveram sua posição no meio da plantação. Eles a defenderam e feriram os filisteus, e o SENHOR lhes deu uma grande vitória."
27 palavras
140 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"mas Eleazar e Davi mantiveram sua posição no meio do campo e derrotaram os filisteus. O SENHOR os salvou e lhes deu grande vitória."
26 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tiveram-se no meio do campo, e defenderam-no, e mataram aos filisteus; e Jeová os salvou com uma grande vitória."
20 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução