Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 11:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que dos trinta foi ele o mais ilustre; contudo não chegou aos primeiros três; e Davi o pôs sobre os da sua guarda."
27 palavras
121 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Era mais nobre do que os trinta, porém aos três primeiros não chegou, e Davi o pôs sobre a sua guarda."
25 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que dos trinta foi ele o mais ilustre; contudo, não chegou aos três; e Davi o pôs sobre os da sua guarda."
26 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Dos trinta, ele era o mais famoso, mas não se igualou aos três primeiros; e Davi o pôs sobre o comando da sua guarda."
27 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e o mais ilustre, contudo não igualou aos primeiros três; e Davi o pôs sobre os da sua guarda."
22 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dos Trinta ele era o mais famoso, todavia também não se igualou em valor aos três primeiros; e Davi o promoveu ao comando da sua guarda pessoal."
30 palavras
147 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que ele foi ilustre entre os trinta, mas todavia não alcançou os três primeiros; e Davi o pôs sobre a sua guarda."
27 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Era mais nobre do que os trinta, porém não chegou aos primeiros três. Davi o pôs sobre a sua guarda."
24 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele era muito respeitado entre os trinta. Davi nomeou Benaia capitão da sua guarda pessoal."
16 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele tinha uma posição de destaque entre “Os Trinta”, mas não foi tão famoso quanto os “Três”. Davi o pôs como chefe da sua guarda pessoal."
31 palavras
152 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Foi mais honrado do que qualquer dos Trinta, mas nunca se igualou aos três. E Davi lhe deu o comando da sua guarda pessoal."
25 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Foi mais honrado que qualquer outro membro dos Trinta, embora não fosse um dos Três. Davi o nomeou comandante de sua guarda pessoal."
25 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele era mais ilustre do que os trinta, porém não igualava aos primeiros três. Davi o pôs sobre os da sua guarda."
26 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução