Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 24:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;"
8 palavras
54 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;"
8 palavras
54 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;"
8 palavras
54 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"dos izaritas, Selomote; dos descendentes de Selomote, Jaate;"
8 palavras
60 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;"
8 palavras
54 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;"
8 palavras
54 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Dos Isaritas: Selomite, dos filhos de Selomite: Jaate."
8 palavras
54 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;"
8 palavras
54 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O grupo de Jizar, formado por Selemote e por seu filho Taate."
12 palavras
61 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jaate, descendente de Isar através de Selomite;"
8 palavras
48 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate."
10 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate."
10 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dos izaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate."
8 palavras
54 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução