Comparar Traduções
1 Crônicas 25:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quanto a Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedutum, o qual profetizava com a harpa, louvando e dando graças ao SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, em ações de graças e louvores ao SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"dos filhos de Jedutum, Gedalias, e Zeri, e Jesaías, e Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai Jedutum, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao SENHOR;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"De Jedutum: os filhos de Jedutum foram seis: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias. Eles estavam a cargo de seu pai, Jedutum, que profetizava com a harpa, louvando ao SENHOR e dando-lhe graças."
JFAA
Almeida Atualizada *
"De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quanto à família de Jedutum, seus filhos foram: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a mentoria de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para adorar e dar graças a Yahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, louvando e dando graças ao SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, Simei e Matitias, seis ao todo. Jedutum profetizava, dando graças e louvando o SENHOR, com acompanhamento de harpa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os seis filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias. Dirigidos pelo seu pai, eles anunciavam a mensagem de Deus, acompanhados por música de liras, e cantavam louvores e agradecimentos a Deus, o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei , Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para dar graças e louvar ao SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Jedutum, que profetizava com o acompanhamento da lira, dando graças e louvando o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"De Jedutum, os filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, sob a direção de seu pai Jedutum, com a harpa, o qual profetizava, louvando a Jeová e dando-lhe graças."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução