Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 28:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ENTÃO Davi reuniu em Jerusalém todos os príncipes de Israel, os príncipes das tribos, e os capitães das turmas, que serviam o rei, e os capitães dos milhares, e os capitães das centenas, e os administradores de toda a fazenda e possessão do rei, e de seus filhos, como também os oficiais, os poderosos, e todo o homem valente."
68 palavras
335 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Davi convocou para Jerusalém todos os príncipes de Israel, os príncipes das tribos, os capitães dos turnos que serviam o rei, os capitães de mil e os de cem, os administradores de toda a fazenda e possessões do rei e de seus filhos, como também os oficiais, os poderosos e todo homem valente."
62 palavras
307 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Davi convocou em Jerusalém todos os príncipes de Israel, os príncipes das tribos, e os capitães das turmas, que serviam o rei, e os capitães, dos milhares, e os capitães das centenas, e os maiorais de toda a fazenda e possessão do rei, e de seus filhos, como também os eunucos e varões, e todo varão valente."
69 palavras
326 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Davi convocou todos os chefes de Israel, os chefes das tribos, os chefes dos grupos que serviam o rei, os chefes de mil, e os chefes de cem, e os administradores de todos os bens e propriedades do rei e de seus filhos, como também os oficiais e os homens mais valorosos e todos os guerreiros para irem a Jerusalém."
62 palavras
316 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, Davi convocou a Jerusalém todos os chefes de Israel, os chefes das tribos, os chefes das turmas que serviam o rei, os chefes de mil, e os chefes de cem, e os intendentes de todos os bens e possessões do rei e de seus filhos, como também os oficiais e os homens mais valorosos e valentes."
60 palavras
295 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Davi congregou em Jerusalém todos os líderes do povo de Israel: os chefes das tribos, os chefes, os capitães das divisões a serviço do rei, os comandantes de cem e de mil soldados, e os administradores de todos os bens e propriedades do rei e de seus filhos, como também os oficiais, os homens ilustres e todos os guerreiros mais corajosos e valentes."
69 palavras
357 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Davi reuniu todos os príncipes de Israel, os príncipes das tribos, e os capitães das companhias que ministravam ao rei, em turmas, e os capitães sobre os milhares, e capitães sobre as centúrias, e os mordomos sobre todos os bens e posses do rei, e dos seus filhos, com os oficiais, e com os homens poderosos, e com todos os valentes; em Jerusalém."
71 palavras
356 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Davi convocou para Jerusalém todos os chefes de Israel, os chefes das tribos, os capitães dos turnos que serviam o rei, os capitães de mil e os de cem, os administradores de todos os bens e rebanhos do rei e de seus filhos, bem como os oficiais, os poderosos e todos os guerreiros valentes."
57 palavras
293 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Davi reuniu então em Jerusalém todos os líderes de Israel: os líderes das tribos, os comandantes das doze divisões do exército, os comandantes de mil e de cem do exército, os líderes encarregados de cuidar das propriedades e dos rebanhos do rei e seus filhos, todos os outros oficiais do palácio, os principais guerreiros e outros homens que tinham autoridade no reino."
71 palavras
378 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O rei Davi ordenou que todas as autoridades de Israel se reunissem na cidade de Jerusalém. Portanto, se reuniram em Jerusalém todos os chefes das tribos, os oficiais que cuidavam dos negócios do reino, os chefes dos grupos de famílias, os administradores das propriedades e de todo o gado que pertenciam ao rei e aos seus filhos e também os funcionários do palácio, os oficiais superiores do exército e outros homens importantes."
80 palavras
437 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Davi reuniu em Jerusalém todos os líderes de Israel: os líderes das tribos, os líderes das divisões a serviço do rei, os comandantes de mil e de cem, e os líderes encarregados de todos os bens e rebanhos que pertenciam ao rei e aos seus filhos, junto com os oficiais do palácio, os principais guerreiros e todos os soldados valentes."
68 palavras
341 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Davi convocou todos os oficiais de Israel para irem a Jerusalém: os líderes das tribos, os comandantes das divisões do exército, os generais e os capitães, os administradores das propriedades e dos rebanhos do rei, os oficiais do palácio, os guerreiros valentes, e todos os outros soldados do reino."
55 palavras
305 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Convocou Davi, em Jerusalém, todos os príncipes de Israel, os príncipes das tribos, os capitães das turmas que serviam o rei, os capitães de mil, os capitães de cem, os intendentes de toda a fazenda e possessões do rei e de seus filhos, juntamente com os oficiais e homens poderosos, a saber, todos os ilustres em valor."
64 palavras
327 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos