Comparar Traduções
1 Crônicas 28:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E deu ouro, segundo o peso do ouro, para todos os utensílios de cada ministério; também a prata, por peso, para todos os utensílios de prata, para todos os utensílios de cada ministério."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"especificando o peso do ouro para todos os utensílios de ouro de cada serviço; também o peso da prata para todos os utensílios de prata de cada serviço;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O ouro deu, segundo o peso do ouro, para todos os utensílios de cada ministério; também a prata, por peso, para todos os utensílios de prata, para todos os utensílios de cada espécie de serviço;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Especificou o peso do ouro para os utensílios de ouro, para todos os utensílios de cada espécie de serviço, o peso da prata para todos os utensílios de prata, para todos os utensílios de cada espécie de serviço;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"especificando o peso do ouro para os vasos de ouro, para todos os vasos de cada espécie de serviço, o peso da prata para todos os vasos de prata, para todos os vasos de cada espécie de serviço;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Especificou até o peso do ouro que deveria ser utilizado na fabricação dos utensílios de ouro do templo, bem como para todos os utensílios sagrados de cada espécie de uso e serviço; o peso da prata, para todos os utensílios de cada espécie de uso e serviço;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele deu o peso de ouro para os vasos de ouro, para todos os instrumentos de todas as formas de serviço; também o peso de prata para todos os instrumentos de prata, para todos os instrumentos de cada espécie de serviço;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Especificou o peso do ouro para todos os utensílios de ouro de cada serviço; o peso da prata para todos os utensílios de prata de cada serviço;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Davi determinou o peso de ouro e prata para fazer os diversos utensílios que seriam utilizados:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O plano determinava o peso da prata e do ouro que deveriam ser usados para fazer os objetos do Templo,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Determinou o peso do ouro para todos os utensílios de ouro e o peso da prata para todos os utensílios de prata, que seriam utilizados nas diferentes tarefas:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Davi deu instruções a respeito de quanto ouro e quanta prata deviam ser usados para confeccionar esses objetos para o serviço."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"especificando o peso de ouro para os vasos de ouro, para todos os vasos de toda sorte de serviço; também o peso de prata para todos os vasos de prata para todos os vasos de toda sorte de serviço;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução