Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 28:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E deu ouro, segundo o peso do ouro, para todos os utensílios de cada ministério; também a prata, por peso, para todos os utensílios de prata, para todos os utensílios de cada ministério."
39 palavras
192 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"especificando o peso do ouro para todos os utensílios de ouro de cada serviço; também o peso da prata para todos os utensílios de prata de cada serviço;"
33 palavras
157 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O ouro deu, segundo o peso do ouro, para todos os utensílios de cada ministério; também a prata, por peso, para todos os utensílios de prata, para todos os utensílios de cada espécie de serviço;"
42 palavras
201 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Especificou o peso do ouro para os utensílios de ouro, para todos os utensílios de cada espécie de serviço, o peso da prata para todos os utensílios de prata, para todos os utensílios de cada espécie de serviço;"
46 palavras
219 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"especificando o peso do ouro para os vasos de ouro, para todos os vasos de cada espécie de serviço, o peso da prata para todos os vasos de prata, para todos os vasos de cada espécie de serviço;"
42 palavras
197 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Especificou até o peso do ouro que deveria ser utilizado na fabricação dos utensílios de ouro do templo, bem como para todos os utensílios sagrados de cada espécie de uso e serviço; o peso da prata, para todos os utensílios de cada espécie de uso e serviço;"
55 palavras
267 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele deu o peso de ouro para os vasos de ouro, para todos os instrumentos de todas as formas de serviço; também o peso de prata para todos os instrumentos de prata, para todos os instrumentos de cada espécie de serviço;"
45 palavras
222 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Especificou o peso do ouro para todos os utensílios de ouro de cada serviço; o peso da prata para todos os utensílios de prata de cada serviço;"
31 palavras
147 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Davi determinou o peso de ouro e prata para fazer os diversos utensílios que seriam utilizados:"
17 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O plano determinava o peso da prata e do ouro que deveriam ser usados para fazer os objetos do Templo,"
20 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Determinou o peso do ouro para todos os utensílios de ouro e o peso da prata para todos os utensílios de prata, que seriam utilizados nas diferentes tarefas:"
30 palavras
159 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Davi deu instruções a respeito de quanto ouro e quanta prata deviam ser usados para confeccionar esses objetos para o serviço."
23 palavras
129 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"especificando o peso de ouro para os vasos de ouro, para todos os vasos de toda sorte de serviço; também o peso de prata para todos os vasos de prata para todos os vasos de toda sorte de serviço;"
42 palavras
198 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução