Comparar Traduções
1 Crônicas 28:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Também deu o ouro por peso para as mesas da proposição, para cada mesa; como também a prata para as mesas de prata."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"também o peso do ouro para as mesas da proposição, para cada uma de per si; como também a prata para as mesas de prata;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"também deu o ouro por peso para as mesas da proposição, para cada mesa, como também a prata para as mesas de prata;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"o peso do ouro para as mesas dos pães consagrados, para cada mesa; como também da prata para as mesas de prata;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"o peso do ouro para as mesas dos pães da proposição, para cada mesa; como também da prata para as mesas de prata;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"o peso de ouro para as mesas dos consagrados, os pães da proposição, para cada mesa; como também da quantia de prata necessária para a fabricação das mesas de prata;"
KJF
King James Fiel (1611)
"E, por peso, ele deu ouro para as mesas do pão da proposição, para cada mesa; e, de modo semelhante, prata para as mesas de prata;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"também o peso do ouro para cada uma das mesas da proposição, e o peso da prata para as mesas de prata;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"o peso de ouro para a mesa na qual seriam colocados os Pães da Presença, e para as outras mesas de ouro; o peso da prata para as mesas de prata;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"as mesas de prata e cada uma das mesas de ouro onde seriam colocados os pães oferecidos a Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"o peso de ouro para cada mesa de pães consagrados; o peso de prata para as mesas de prata;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Especificou a quantidade de ouro para a mesa sobre a qual seriam colocados os pães da presença, e a quantidade de prata para as outras mesas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"o peso de ouro para as mesas dos pães da proposição, para cada mesa; também a prata para as mesas de prata;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução