Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 28:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ouro puro para os garfos, e para as bacias, e para os jarros, e para as taças de ouro, para cada taça seu peso; como também para as taças de prata, para cada taça seu peso."
42 palavras
179 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"ouro puro para os garfos, para as bacias e para os copos; para as taças de ouro o devido peso a cada uma, como também para as taças de prata, a cada uma o seu peso;"
39 palavras
167 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e ouro puro para os garfos, e para as bacias, e para as escudelas, e para as taças de ouro, para cada taça seu peso, como também para as taças de prata, para cada taça seu peso;"
42 palavras
182 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e o ouro puro para os garfos, as bacias e os jarros; para as taças de ouro, o peso para cada taça; como também para as taças de prata, o peso para cada taça,"
39 palavras
162 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e o ouro puro para os garfos, as bacias e os jarros; para as taças de ouro, o peso para cada taça; como também para as taças de prata, o peso para cada taça,"
39 palavras
162 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e o ouro puro para os garfos, as bacias e os jarros; para as taças de ouro, o peso para cada taça; como também para as taças de prata, o peso para cada taça,"
39 palavras
162 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"também ouro puro para os ganchos, e para as tigelas, e para as taças; e para as bacias de ouro ele deu ouro por peso para cada bacia; e, de modo semelhante, prata, por peso, para cada bacia de prata;"
42 palavras
201 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"ouro puro para os garfos, para as bacias e para os copos; para as taças de ouro o devido peso a cada uma, bem como para as taças de prata, a cada uma o seu peso;"
38 palavras
163 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"o peso de ouro puro para fazer os garfos, para as bacias, para os copos e as taças de ouro e o peso da prata para as tigelas."
29 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Também determinava o peso do ouro puro que deveria ser usado para fazer os garfos, as bacias e as jarras, o peso da prata e do ouro para fazer os pratos"
32 palavras
153 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"o peso de ouro puro para os garfos, para as bacias de aspersão e para os jarros; o peso de ouro para cada tigela de ouro; o peso de prata para cada tigela de prata;"
36 palavras
165 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Davi também especificou a quantidade de ouro puro para os garfos, as bacias, os jarros e as tigelas, bem como a quantidade de prata para as tigelas."
28 palavras
149 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o ouro puro para os garfos, para as bacias e para os copos; para as taças de ouro especificou o peso de cada taça; para as taças de prata, o peso de cada taça;"
38 palavras
163 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução