Comparar Traduções
1 Crônicas 28:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tudo isto, disse Davi, fez-me entender o SENHOR, por escrito da sua mão, a saber, todas as obras desta planta."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tudo isto, disse Davi, me foi dado por escrito por mandado do SENHOR, a saber, todas as obras desta planta."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tudo isso, disse Davi, por escrito me deram a entender por mandado do SENHOR, a saber, todas as obras deste risco."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tudo isso me foi mostrado, disse Davi, escrito pela mão do SENHOR, isto é, todas as obras do modelo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tudo isso se me fez entender, disse Davi, por escrito da mão do Senhor, a saber, todas as obras deste modelo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então disse Davi a Salomão: “Tudo isso me foi revelado pela mão de Yahweh, o SENHOR, por escrito, e Deus me deu entendimento para executar todos os seus desígnios e projetos!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Tudo isso, disse Davi, o Senhor me fez entender por escrito da sua mão, a saber, todas as obras desta planta."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Davi disse: — Tudo isto me foi dado por escrito por mandado do SENHOR, a saber, todas as obras desta planta."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Cada parte desta planta”, disse Davi a Salomão, “me foi dada por escrito da mão do SENHOR”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei Davi disse: — Tudo o que está nestas plantas foi escrito de acordo com as instruções que o SENHOR me deu, explicando como tudo deve ser feito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Disse Davi a Salomão: “Tudo isso a mão do SENHOR me deu por escrito, e ele me deu entendimento para executar todos esses projetos.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Davi disse a Salomão: “Todos os detalhes dessas plantas me foram escritos sob a direção do SENHOR”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"É por uma escrita da sua mão, disse Davi, que Jeová me revelou tudo isso, todas as obras do modelo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução