Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 4:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E foram as suas aldeias: Etã, Aim, Rimom, Toquém, e Asã, cinco cidades,"
14 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"As suas aldeias foram: Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã; cinco cidades,"
13 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E foram as suas aldeias: Etã, e Aim, e Rimom, e Toquém, e Asã; cinco cidades,"
17 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os seus povoados foram Etã, Aim, Rimom, Toquem e Asã. Eram cinco cidades,"
13 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"As suas aldeias foram: Etã, Aim, Rimom, Toquem e Asã, cinco cidades,"
12 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eram proprietários das cinco cidades de Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã,"
14 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E as suas aldeias eram: Etã, e Aim, Rimom, e Toquém, e Asã; cinco cidades,"
16 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"As suas aldeias foram: Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã; cinco cidades,"
13 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os filhos deles também moravam nas cinco cidades: Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã,"
16 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles também moravam em mais cinco cidades: Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã,"
15 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tinham também as cinco cidades de Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã,"
14 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Seus descendentes também habitavam em Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã, cinco cidades"
15 palavras
86 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Foram as suas aldeias: Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã, cinco cidades;"
13 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução