Comparar Traduções
1 Crônicas 6:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ministravam diante do tabernáculo da tenda da congregação com cantares, até que Salomão edificou a casa do SENHOR em Jerusalém; e estiveram, segundo o seu costume, no seu ministério."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ministravam diante do tabernáculo da tenda da congregação com cânticos, até que Salomão edificou a Casa do SENHOR em Jerusalém; e exercitavam o seu ministério segundo a ordem prescrita."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ministravam diante do tabernáculo da tenda da congregação com cantares, até que Salomão edificou a Casa do SENHOR em Jerusalém; e estiveram, segundo o seu costume, no seu ministério."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles ministravam com cânticos diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que Salomão construiu o templo do SENHOR, em Jerusalém; e exerciam o seu ministério de acordo com as normas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ministravam com cântico diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que Salomão edificou a casa do Senhor em Jerusalém; e exerciam o seu ministério segundo a sua ordem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os adoradores se revezavam nos seus deveres de ministração do louvor diante do Tabernáculo, da Tenda do Encontro, até quando Salomão construiu o templo do SENHOR em Jerusalém."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles ministravam diante do lugar de habitação do tabernáculo da congregação com cantares, até que Salomão teve edificada a casa do Senhor em Jerusalém; e depois serviram no seu ofício segundo a sua ordem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ministravam diante do tabernáculo da tenda do encontro com cânticos, até que Salomão edificou a Casa do SENHOR em Jerusalém; e exerciam o seu ministério segundo a ordem prescrita."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles ministravam diante do Tabernáculo da tenda da congregação. Mais tarde, quando Salomão construiu a casa do SENHOR em Jerusalém, os grupos de cantores cantavam ali."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles se revezavam nos seus deveres na Tenda da Presença de Deus, antes de o rei Salomão construir o Templo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles ministraram o louvor diante do tabernáculo, da Tenda do Encontro, até quando Salomão construiu o templo do SENHOR em Jerusalém. Eles exerciam suas funções de acordo com as normas estabelecidas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ministravam com música no tabernáculo, na tenda do encontro, até que Salomão construiu o templo do SENHOR em Jerusalém. Realizavam seu trabalho de acordo com as normas que lhes haviam sido transmitidas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ministravam com cântico diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que Salomão edificou a Casa de Jeová em Jerusalém; e exercitavam o seu ministério segundo a sua ordem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução