Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 6:80

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E da tribo de Gade, a Ramote, em Gileade, e os seus arrabaldes, e Maanaim e os seus arrabaldes,"
19 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e da tribo de Gade em Gileade: Ramote com seus arredores, Maanaim com seus arredores,"
15 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, e os seus arrabaldes, e Maanaim, e os seus arrabaldes,"
18 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, e seus campos, Maanaim e seus campos."
14 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, e seus campos, Maanaim e seus campos."
15 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, Maanaim,"
9 palavras
48 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e da tribo de Gade: Ramote, em Gileade, com os seus arredores; e Maanaim, com os seus arredores;"
18 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e da tribo de Gade em Gileade: Ramote com os seus arredores, Maanaim com os seus arredores,"
17 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E da tribo de Gade receberam Ramote, em Gileade, Maanaim,"
10 palavras
57 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No território de Gade: Ramote, na região de Gileade, Maanaim,"
12 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, Maanaim,"
9 palavras
48 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E, no território de Gade, receberam Ramote, em Gileade, Maanaim,"
11 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e da tribo de Gade: Ramote, em Gileade, com seus arrabaldes, Maanaim e seus arrabaldes;"
15 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução