Comparar Traduções
1 Crônicas 7:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E houve com eles nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de guerra, trinta e seis mil; porque tiveram muitas mulheres e filhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tinham, nas suas gerações, segundo as suas famílias, em tropas de guerra, trinta e seis mil homens; pois tinham muitas mulheres e filhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E houve com eles, nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de gente de guerra, trinta e seis mil; porque tiveram muitas mulheres e filhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles tinham entre seus descendentes, de acordo com suas famílias, trinta e seis mil homens preparados para a guerra, pois tiveram muitas mulheres e filhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E houve com eles, nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de gente de guerra, trinta e seis mil; pois tiveram muitas mulheres e filhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles tinham muitas esposas e muitos filhos. Por isso, conforme a genealogia de sua família, eles somavam 36. homens treinados para a guerra."
KJF
King James Fiel (1611)
"E com eles, nas suas gerações, segundo a casa dos seus pais, havia tropas de soldados para guerra, trinta e seis mil homens; pois eles tinham muitas mulheres e filhos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tinham, nas suas gerações, segundo as suas famílias, em tropas de guerra, trinta e seis mil homens; pois tinham muitas mulheres e filhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"que tinham muitas mulheres e filhos. No tempo de Davi, os homens destas famílias preparados para a guerra eram 36.000."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles tiveram tantas mulheres e filhos, que os seus descendentes puderam fornecer trinta e seis mil homens para o serviço militar."
NVI
Nova Versão Internacional
"que tinham muitas mulheres e muitos filhos. Por isso, conforme a genealogia de sua família, eles contavam com 36.000 homens prontos para o combate."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todos eles tiveram muitas esposas e muitos filhos, por isso o total de homens disponíveis para o serviço militar entre seus descendentes era de 36.000."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Com eles, nas suas gerações, segundo as casas de seus pais, havia tropas do exército para a guerra, trinta e seis mil homens; pois tinham muitas mulheres e filhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução