Comparar Traduções
1 Crônicas 7:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus pais, homens valentes, vinte mil e duzentos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O número deles, registrados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas famílias, homens valentes, vinte mil e duzentos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus pais, varões de valor, vinte mil e duzentos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles foram registrados em suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes de suas famílias, em número de vinte mil e duzentos guerreiros."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas casas paternas, homens valentes, vinte mil e duzentos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Na lista dos seus descendentes, família por família, havia 20. homens prontos para a guerra."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o número deles, segundo a sua genealogia, pelas suas gerações, cabeças da casa dos seus pais, homens fortes e valentes, foi de vinte mil e duzentos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O número deles, registrados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas famílias, homens valentes, vinte mil e duzentos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No tempo de Davi havia 22.200 poderosos guerreiros entre os filhos dessas famílias. Eles eram comandados pelos chefes dos grupos de famílias."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Na lista dos seus descendentes, família por família, havia vinte mil e duzentos homens capazes para o serviço militar."
NVI
Nova Versão Internacional
"O registro genealógico deles alistava os chefes de famílias e 20.200 homens de combate."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cada um deles foi chefe de um clã. O total de homens aptos para a guerra e chefes desses clãs era de 20.200, conforme listado nos registros genealógicos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O número deles nas suas genealogias, segundo as suas gerações, cabeças das suas famílias, homens ilustres em valor, foi de vinte e dois mil."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução