Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 7:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus pais, homens valentes, vinte mil e duzentos."
24 palavras
140 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O número deles, registrados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas famílias, homens valentes, vinte mil e duzentos."
24 palavras
146 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus pais, varões de valor, vinte mil e duzentos."
26 palavras
141 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles foram registrados em suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes de suas famílias, em número de vinte mil e duzentos guerreiros."
25 palavras
144 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas casas paternas, homens valentes, vinte mil e duzentos."
22 palavras
139 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Na lista dos seus descendentes, família por família, havia 20. homens prontos para a guerra."
16 palavras
94 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o número deles, segundo a sua genealogia, pelas suas gerações, cabeças da casa dos seus pais, homens fortes e valentes, foi de vinte mil e duzentos."
30 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O número deles, registrados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas famílias, homens valentes, vinte mil e duzentos."
24 palavras
146 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No tempo de Davi havia 22.200 poderosos guerreiros entre os filhos dessas famílias. Eles eram comandados pelos chefes dos grupos de famílias."
23 palavras
143 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Na lista dos seus descendentes, família por família, havia vinte mil e duzentos homens capazes para o serviço militar."
22 palavras
121 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O registro genealógico deles alistava os chefes de famílias e 20.200 homens de combate."
15 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cada um deles foi chefe de um clã. O total de homens aptos para a guerra e chefes desses clãs era de 20.200, conforme listado nos registros genealógicos."
29 palavras
156 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O número deles nas suas genealogias, segundo as suas gerações, cabeças das suas famílias, homens ilustres em valor, foi de vinte e dois mil."
28 palavras
145 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução