Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 9:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os primeiros habitantes, que moravam na sua possessão e nas suas cidades, foram os israelitas, os sacerdotes, os levitas, e os netineus."
24 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os primeiros habitadores, que de novo vieram morar nas suas próprias possessões e nas suas cidades, foram os israelitas, os sacerdotes, os levitas e os servos do templo."
30 palavras
171 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os primeiros habitadores, que moravam nas suas possessões e nas suas cidades, foram os israelitas, os sacerdotes, os levitas e os netineus."
24 palavras
142 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os primeiros de Israel a se restabelecerem nas suas propriedades e nas suas cidades foram os sacerdotes, os levitas e os servidores do templo."
24 palavras
142 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, os primeiros a se restabelecerem nas suas possessões e nas suas cidades foram de Israel, os sacerdotes, os levitas, e os netinins."
24 palavras
136 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os primeiros cidadãos de Israel a voltarem e se restabelecer em seus territórios e propriedades foram algumas pessoas do povo e alguns sacerdotes, levitas e servidores do templo."
30 palavras
180 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, os primeiros habitantes que moraram nas suas possessões, e nas suas cidades foram: Os israelitas, os sacerdotes, os levitas, e os netineus."
24 palavras
145 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os primeiros habitantes, que de novo vieram morar nas suas propriedades e nas suas cidades, foram os israelitas, os sacerdotes, os levitas e os servidores do templo."
27 palavras
165 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os primeiros a voltarem a morar de novo nas cidades de onde tinham saído foram algumas famílias do povo, também dos sacerdotes, dos levitas e dos que trabalhavam no templo."
33 palavras
175 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os primeiros que voltaram a morar nas suas propriedades e nas suas cidades foram gente do povo, sacerdotes, levitas e servidores do Templo."
23 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os primeiros a voltarem às suas propriedades e às suas cidades foram algumas pessoas do povo e alguns sacerdotes, levitas e servidores do templo."
24 palavras
147 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os primeiros exilados a regressar a suas propriedades em suas respectivas cidades foram os sacerdotes, os levitas, os servidores do templo, além de outros israelitas."
26 palavras
167 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ora, os primeiros habitantes que moravam nas suas possessões nas suas cidades foram Israel, os sacerdotes, os levitas e os netinins."
22 palavras
133 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução