Buscar

Comparar Traduções

1 João 1:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós."
18 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós."
20 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós."
18 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se dissermos que não temos cometido pecado, nós o tornamos mentiroso, e sua palavra não está em nós."
22 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós."
20 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se afirmarmos que não temos cometido pecado, nós o fazemos mentiroso, e sua Palavra não está em nós."
22 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se dissermos que não pecamos, fazemo- lo um mentiroso, e a sua palavra não está em nós."
20 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós."
21 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Se alegarmos que não pecamos, estamos mentindo e chamando Deus de mentiroso, e a sua palavra não está em nós."
23 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós."
23 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se afirmarmos que não temos cometido pecado, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua palavra não está em nós."
23 palavras
111 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra."
23 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós."
20 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução