Comparar Traduções
1 João 1:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se dissermos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e não há verdade em nós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos nos enganamos, e a verdade não está em nós."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Se dissermos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e não há verdade em nós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se dissermos que não temos pecado algum, enganamos a nós mesmos, e a verdade não está em nós."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se declaramos que não temos pecado algum enganamos a nós mesmos, e a verdade não está em nós."
KJF
King James Fiel (1611)
"Se dissermos que não temos pecado, enganamo- nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se dissermos que não temos pecado, só estamos nos enganando a nós mesmos e recusando aceitar a verdade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se afirmarmos que estamos sem pecado, enganamos a nós mesmos, e a verdade não está em nós."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se dissermos que não cometemos pecado, a nós mesmos nos enganamos, e a verdade não está em nós."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução