Buscar

Comparar Traduções

1 João 3:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós, pelo Espírito que nos tem dado."
28 palavras
138 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E aquele que guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus, nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu."
28 palavras
146 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós: pelo Espírito que nos tem dado."
28 palavras
138 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem guarda seus mandamentos permanece em Deus, e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado."
26 palavras
139 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem guarda os seus mandamentos, em Deus permanece e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado."
27 palavras
142 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todos aqueles que obedecem aos seus mandamentos nele permanecem, e Ele neles. E assim conhecemos que Deus permanece em nós: pelo Espírito que nos outorgou."
27 palavras
157 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aquele que guarda os seus mandamentos habita nele, e ele nele. E nisto sabemos que ele está em nós, pelo Espírito que ele nos deu."
28 palavras
135 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus permanece nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu."
27 palavras
147 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Aqueles que obedecem aos seus mandamentos, esses estão vivendo em Deus e Deus neles. Sabemos que isto é verdade porque o Espírito Santo, que ele nos deu, confirma isso."
30 palavras
171 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem obedece aos mandamentos de Deus vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele. E, por causa do Espírito que ele nos deu, sabemos que Deus vive unido conosco."
32 palavras
164 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os que obedecem aos seus mandamentos nele permanecem, e ele neles. Do seguinte modo sabemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos deu."
27 palavras
146 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Aqueles que obedecem a seus mandamentos permanecem nele, e ele permanece neles. E sabemos que ele permanece em nós porque o Espírito que ele nos deu permanece em nós."
32 palavras
169 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus, nele. E nisso conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu."
26 palavras
138 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução