Comparar Traduções
1 João 4:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nisto conhecemos que permanecemos nele, e ele, em nós: em que nos deu do seu Espírito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim, sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, por ele nos haver dado do seu Espírito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nisto conhecemos que permanecemos nele, e ele em nós: por ele nos ter dado do seu Espírito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Temos certeza de que permanecemos nele, e Ele em nós, porque Ele nos outorgou do seu Espírito."
KJF
King James Fiel (1611)
"Nisto sabemos que habitamos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nisto conhecemos que permanecemos nele e que ele permanece em nós: pelo fato de nos ter dado do seu Espírito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele colocou o seu próprio Espírito Santo dentro dos nossos corações, como prova de que estamos vivendo nele e ele em nós."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A razão por que podemos ter a certeza de que vivemos unidos com Deus e de que ele vive unido conosco é esta: ele nos deu o seu Espírito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Deus nos deu seu Espírito como prova de que permanecemos nele, e ele em nós."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Conhecemos que permanecemos nele e ele em nós por ele nos ter dado do seu Espírito."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução