Buscar

Comparar Traduções

1 Pedro 5:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém."
15 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!"
14 palavras
58 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A ele seja a glória e o poderio, para todo o sempre. Amém!"
15 palavras
60 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém."
12 palavras
48 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém."
12 palavras
48 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A Ele, portanto, seja o pleno domínio para todo o sempre. Amém!"
14 palavras
65 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém."
16 palavras
62 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A ele seja o domínio para sempre. Amém!"
10 palavras
41 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A ele seja todo o poder sobre todas as coisas, para todo o sempre. Amém."
16 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A ele seja o poder para sempre! Amém!"
9 palavras
38 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A ele seja o poder para todo o sempre. Amém."
11 palavras
45 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A ele seja o poder para sempre! Amém."
9 palavras
38 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A ele seja dado o domínio pelos séculos dos séculos. Amém."
15 palavras
62 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução