Comparar Traduções
1 Pedro 5:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, e meu filho Marcos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A vossa coeleita em Babilônia vos saúda, e meu filho Marcos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Aquela que é coeleita convosco, que está na Babilônia, vos cumprimenta, como também meu filho Marcos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aquela que está em Babilônia, igualmente eleita convosco, vos saúda, assim como Marcos, meu filho."
KJF
King James Fiel (1611)
"A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A igreja que está em Babilônia, também escolhida, envia-lhes saudações; e meu filho Marcos também."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A igreja que está em Babilônia , escolhida também por Deus, manda saudações. O meu filho Marcos também manda saudações."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aquela que está em Babilônia , também eleita, envia saudações, e também Marcos, meu filho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Saúda-vos a igreja que está em Babilônia, eleita convosco, e o mesmo faz meu filho Marcos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução