Comparar Traduções
1 Pedro 5:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"nem como dominadores dos que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho."
KJA
King James Atualizada (1999)
"nem como ditadores daqueles que vos foram confiados, antes, tornando-vos exemplos do rebanho."
KJF
King James Fiel (1611)
"Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não sejam tiranos, mas guiem o rebanho com o seu bom exemplo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não procurem dominar os que foram entregues aos cuidados de vocês, mas sejam um exemplo para o rebanho."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não ajam como dominadores dos que foram confiados a vocês, mas como exemplos para o rebanho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"nem como querendo ter domínio sobre os que vos foram confiados, mas fazendo-vos exemplares do rebanho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução