Comparar Traduções
1 Reis 10:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E toda a terra buscava a face de Salomão, para ouvir a sabedoria que Deus tinha posto no seu coração."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todo o mundo procurava ir ter com ele para ouvir a sabedoria que Deus lhe pusera no coração."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E toda a terra buscava a face de Salomão, para ouvir a sabedoria que Deus tinha posto no seu coração."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todo o mundo procurava visitar Salomão para ouvir a sabedoria que Deus lhe havia concedido."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E toda a terra buscava a presença de Salomão para ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha posto no coração."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todo o mundo queria ser recebido por Salomão para ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha posto no coração,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E toda a terra procurava Salomão, para ouvir a sua sabedoria, a qual Deus havia posto em seu coração."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todo o mundo queria ver Salomão para ouvir a sabedoria que Deus tinha posto no coração dele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Homens importantes de muitos países vinham falar com ele e ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha dado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e pessoas do mundo inteiro queriam ir ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha dado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Gente de todo o mundo pedia audiência a Salomão para ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha dado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Gente de todas as nações vinha consultá-lo e ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha dado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todo o mundo buscava a face de Salomão para ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha posto no coração."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução